Претрага
455 items
-
Resource-based WordNet Augmentation and Enrichment
In this paper we present an approach to support production of synsets for SerbianWordNet(SerWN)byadjustingPrincetonWordNet(PWN)synsetsusing several bilingual English-Serbian resources. PWN synset definitions were automatically translated and post-edited, if needed, while candidate literals for Serbian synsets were obtained automatically from a list of translational equivalents compiled form bilingual resources. Preliminary results obtained from a setof1248selectedPWNsynsetsshowthattheproducedSerbiansynsetscontain 4024 literals, out of which 2278 were offered by the system we present in this paper, whereas experts added the remaining 1746. Approximately one half of ...... using several bilingual English-Serbian resources. PWN synset definitions were au- tomatically translated and post-edited, if needed, while candidate literals for Serbian synsets were obtained automatically from a list of translational equiv- alents compiled form bilingual resources. Preliminary results ...
... to speed up the enrichment of the Serbian WordNet (SerWN) using PWN, several bilingual resources and the Google Translate API. The paper is organized as follows: in Section 2. we present wordnets and bilingual resources that are the base of our solution described in Section 3., while in Section 4 ...
... SerWN. A brief description of these resources follows. Parallel list is a simple bilingual parallel list, developed gradually from various resources and used as an auxiliary resource in WS4LR (later upgraded and dubbed LeXimir), a workstation for lexical resources we have developed (Krstev et al., 2006) ...Ranka Stanković, Miljana Mladenović, Ivan Obradović, Marko Vitas, Cvetana Krstev. "Resource-based WordNet Augmentation and Enrichment" in Proceedings of the Third International Conference Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2018), May 27-29, 2018, Sofia, Bulgaria, Sofia : The Institute for Bulgarian Language Prof. Lyubomir Andreychin, Bulgarian Academy of Sciences (2018)
-
Terminological and lexical resources used to provide open multilingual educational resources
Open educational resources (OER) within BAEKTEL (Blending Academic and Entrepreneurial Knowledge in Technology enhanced learning) network will be available in different languages, mostly in the languages of Western Balkans, Russian and English. University of Belgrade (UB) hosts a central repository based on: BAEKTEL Metadata Portal (BMP), terminological web application for management, browse and search of terminological resources, web services for linguistic support (query expansion, information retrieval, OER indexing, etc.), annotation of selected resources and OER repository on local edX ...... one ensured the infrastructure for online terminological resources, such as electronic dictionaries and term bases, which can be monolingual, 2 Available at: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/terminol ogy bilingual or multilingual. Additionally, it strengthened the need to ...
... lexica, as well. The potential expansion of such resources would inevitably lead to a more fruitful information retrieval and extraction, providing an invaluable education resource, applicable in all of its domains. In the further work bilingual terminology extraction will be considered. REFERENCES ...
... Terminological and lexical resources used to provide open multilingual educational resources Biljana Lazić, Danica Seničić, Aleksandra Tomašević, Bojan Zlatić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Terminological and lexical resources used to provide open ...Biljana Lazić, Danica Seničić, Aleksandra Tomašević, Bojan Zlatić. "Terminological and lexical resources used to provide open multilingual educational resources" in The Seventh International Conference on eLearning (eLearning-2016), 29-30 September 2016, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2016)
-
An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources
... 03:28:04 An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac Aleksandra Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources | Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac ...
... from bilingual e-journals in the form of TMX documents, is used for development of a new bilingual lexical resource. The approach relies on already available resources, Serbian morphological e-dictionaries, Serbian and English wordnets connected via the interlingual index, and a bilingual Dictionary ...
... overall system architecture of this tool aimed at using and developing bilingual lexical resources. The third section describes in more detail the components aimed specifically for developing bilingual lexical resources. System modeling was realized using the Unified Modeling Language (UML) ...Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac Aleksandra. "An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources" in Proceedings of the Fifth Balkan Conference in Informatics BCI 2012, Workshop on Computational Linguistics and Natural Language Processing of Balkan Languages – CLoBL 2012, September 2012, Novi Sad : BCI (2012)
-
Open Educational Resources in Serbia
... OPEN EDUCATIONAL RESOURCES IN SERBIA AUTHOR(s) - Ivan Obradović, Ranka Stanković, Marija Blagojević, Danijela Milošević Abstract: This chapter provides a review of open educational resources in Serbia. It covers different aspects of open educational resources: policy, resources, licenses, ...
... current state of open educational resources development and implementation in Serbia. Analysis of the results show an affirmative direction of open educational resources implementation in Serbia and future possibilities. Key words: Open educational resources, BAEKTEL, metadata portal 1. ...
... search of terminological resources. ● Web services for linguistic support (query expansion, information retrieval, OER indexing, etc) ● Annotation of selected resources ● OER repository on local edX platform. The BAEKTEL OER framework supports publishing of resources of partners in BAEKTEL ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Marija Blagojević, Danijela Milošević. "Open Educational Resources in Serbia" in Current State of Open Educational Resources in the “Belt and Road” Countries, Springer Singapore (2020). https://doi.org/10.1007/978-981-15-3040-1_10
-
Using Metadata For Content Indexing Within An OER Network
Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Ivan Obradović, Roberto Linzalone, Giovanni Schiuma, Daniela Carlucci (2014)... by scoring resources against keywordson basis of user search activity Preselected groups of resources Resource access level permissions by user group Multilingual,allowingthe user to change the languagewith most major languages supported Automatic thumbnail creation for resources Minimal hosting ...
... for a metadata portal indexing open educational resources within a network of institutions.The network is aimed at blending academic and entrepreneurial knowledge,by enabling higher education institutions to publish various academic learning resources e.g. video lectures, course planning materials ...
... corresponding metadata portal described in this paper is to provide structured access to information on open educational resources within the network. Keywords:OER, Open educational resources, metadata, TEL, Technology enhanced learning 1. INTRODUCTION Due to intense technological development there is a ...Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Ivan Obradović, Roberto Linzalone, Giovanni Schiuma, Daniela Carlucci. "Using Metadata For Content Indexing Within An OER Network" in Proceedings of the Fifth International Conference on e-Learning, eLearning 2014, September 2014, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2014)
-
The Nooj System as Module within an Integrated Language Processing Environment
... applications. Thus the possibility, offered by WS4LR to simultaneously exploit both resources proved to be a great advantage in wordnet development. Given the importance of morphological, but also bilingual and multilingual dictionaries in wordnet development, we will now briefly describe ...
... besides bilingual word lists also multilingual dictionaries, such as Prolex, the multilingual dictionary of proper names based on an ontology built around the conceptual proper name and its relations (Krstev 2005). This adds additional functionality to the integration of lexical resources offered ...
... creation and use of lexical resources, manage the exchange of data between and among these resources, and to enable the merging of large numbers of different individual electronic resources to form large global electronic resources, so conversion of NooJ resources to LMF format (Lexical markup ...Ranka Stanković, Duško Vitas, Cvetana Krstev. "The Nooj System as Module within an Integrated Language Processing Environment" in Proceedings of the 2007 International Nooj Conference, Cambridge Scholars Publishing (2008)
-
WS4LR - a Worksation for Lexical Resources
... tools. The same is true for other types of graphs produced and used within Intex/Unitex. 2.5 Bilingual Lists As a result of a various translation and lexicographic projects various unstructured bilingual wordlists from various domains were produced. An excerpt from one such list is presented in ...
... Serbian language resources, it is by no means language dependent. The only prerequisite is that the resources exist or are being developed according to the described formats and methodologies. Of course, not all of the resources need to exist. The user can work only on the resources he/she develops ...
... n for lexical resources, a software tool developed within the Human Language Technology Group at the Faculty of Mathematics, University of Belgrade. The tool is aimed at manipulating heterogeneous lexical resources, and the need for such a tool came from the large volume of resources the Group has ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas, Ivan Obradović. "WS4LR - a Worksation for Lexical Resources" in Proceedings of the Fifth Interantional Conference on Language Resources and Evaluation, Genoa, Italy, May 2006, ELRA - European Language Resources Association (2006)
-
Towards Better Valorisation of Industrial Minerals andRocks in Serbia—Case Study of Industrial Clays
... CRIRSCO reporting standard Indicated resources Measured resources Proven reserves Proven reserves Drill spacing (m) 120 60 30 15 Drilling technique Core drilling using double tube core barrels, core yield almost 100 % Pneumatic air drilling Resources 2021, 10, 63 13 of 18 According ...
... well as the employees' publications. - The Repository is available at: www.dr.rgf.bg.ac.rs Resources 2021, 10, 63. https://doi.org/10.3390/resources10060063 www.mdpi.com/journal/resources Review Towards Better Valorisation of Industrial Minerals and Rocks in Serbia—Case Study of Industrial ...
... field of geological exploration and eval- uation of mineral resources/reserves and their classification, which is still causing some inconveniences, especially for the mineral industry sector. The best possible valorisation of mineral resources, particularly of industrial minerals and rocks (IMR), depends ...Vladimir Simić, Dragana Životić, Zoran Miladinović. "Towards Better Valorisation of Industrial Minerals andRocks in Serbia—Case Study of Industrial Clays" in Resources, MDPI AG (2021). https://doi.org/10.3390/resources10060063
-
On the compatibility of lexical resources for NooJ
Lexical resources for many languages are provided for the NooJ linguistic development environment. Meta-data descriptions of morphosyntactic and semantic properties of these languages and their resources are a mandatory part of each language module. In this paper we analyze how well the meta-data actually describe resources for a chosen subset of languages and to what extent are they compatible across languages to support multilingual processing. We show that there is place for improvement in both directions.... that both NooJ resources and aligned versions of this novel were available for them. The resources used in the analysis originated from modules available from the official NooJ resources web page2. The next section offers a comparison of annotation systems used in NooJ resources based on an analysis ...
... for improvement in both directions. Introduction: Motivation, resources and task Lexical resources for NooJ are now available in a considerable number of different languages. The compatibility of these monolingual resources, namely the extent to which they mutually correspond is thus becoming ...
... tu> It should be noted that the resources used in this analysis, namely those that were available at the NooJ resource web page, often do not represent “full” and updated versions of resources. Results are also influenced by the choice of specific resources and the order they were applied for ...Ranka Stanković, Miloš Utvić, Duško Vitas, Cvetana Krstev, Ivan Obradović. "On the compatibility of lexical resources for NooJ" in Automatic Processing of Various Levels of Linguistic Phenomena: Selected Papers from the 2011 International Nooj Conference, Cambridge Scholars Publishing (2012): 96-108
-
Using technology for knowledge transfer between academia and enterprises
Ivan Obradović, Ranka Stanković (2014)... structure is outlined in Figure 3, is based on electronic language resources, namely, lexical resources, textual resources and grammars. Bilingual dictionaries in electronic form are one of the simplest multilingual lexical resources. However, for their full functionality in languages with complex ...
... format, supported by electronic terminological resources, services, and functionalities for searching and browsing. Design/methodology/approach – The TEL platform consists of tools and resources: learning, language and implementation resources. Among the tools some are available open source ...
... for lexical resources management and query expansion developed at FMG (Stanković et al., 2011). Besides specific tools, the TEL platform has corresponding resources, which have already been briefly described at the beginning of this section. An important place among the resources is occupied ...Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Using technology for knowledge transfer between academia and enterprises" in Knowledge and Management Models for Sustainable Growth, Proc. of IFKAD 2014, 9th International Forum on Knowledge Asset Dynamics, 11-13 June 2013, Matera, Italy, Bari : IFKAD (2014)
-
A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge
... arranged in alphabetical order. Glossaries are slightly more complex and they can be monolingual, bilingual or multilingual. They are lists of terms with definitions, and in the case they are bilingual or multilingual, corresponding terms are usually linked by appropriate mechanisms. Taxonomies ...
... well as content development tools; • Learning content - learning resources, both academic and entrepreneurial, and reference resources, where language resources hold the most important place; • Implementation resources - intellectual property licenses to promote open publishing of materials ...
... it pertains to language resources, its function will be outlined in more detail in the following section. The learning content comprises of academic and entrepreneurial learning resources as well as reference resources, where the most important are language resources, which will also be described ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Jelena Prodanović, Olivera Kitanović. "A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge" in Proceedings of the The Fourth International Conference on e-Learning (eLearning-2013), September 2013, Belgrade, Serbia, Belgrade, Serbia : Belgrade Metropolitan University (2013)
-
GIS Application Improvement with Multilingual Lexical and Terminological Resources
... The second section introduces various lexical and terminological resources used in the GeolISS environment. The third section presents the use of these resources for multilingual map annotation with an example. The resources also enable semantic and morphological expansion of queries, the ...
... "The Usage of Various Lexical Resources and Tools to Improve the Performance of Web Search Engines", in Proceedings of the Sixth Interantional Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08), Marrakech, Morocco, 28-30 May 2008, European Language Resources Association (ELRA), 2008. ...
... In addition to morphological dictionaries, wordnets in XML format are also used for expanding queries with related words as well as for bilingual searches. The Serbian wordnet (SWN), conceived within the Balkanet project (Tufiş, 2004), presently encompasses about 14,800 synsets. Synsets ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović. "GIS Application Improvement with Multilingual Lexical and Terminological Resources" in Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2010, Valetta, Malta, May 2010, Valetta, Malta : European Language Resources Association (2010)
-
Development of Open Educational Resources (OER) for Natural Language Processing
In this paper we present the development of an online course at the edX BAEKTEL platform named “Lexical Recognition in the Natural Language Processing (NLP)”. It is based on the course of the same name for PhD studies at the University of Belgrade, Faculty of Philology. There are not many courses in Computational Linguistics (CL) on OER platforms, and there is none in Serbian either for CL or NLP. We have developed this course in order to improve this ...... the necessary knowledge to use the existing resources for NLP for Serbian and to develop new ones. Keywords: E-Learning, Open Educational Resources, Computational Linguistics, Lexical Resources, edX 1. INTRODUCTION Open educational resources (OER) publicly available on the web are growing ...
... terminological resources (work in progress). Web services for linguistic support (query expansion, information retrieval, OER indexing, etc.) (http://hlt.rgf.bg.ac.rs/) Annotation of selected resources 4. UNITEX - OPEN ACCESS, OPEN SOURCE, OPEN EDUCATIONAL RESOURCES The course ...
... units; pattern matching with queries in form of regular expressions and graphs; text transformations; processing of monolingual and bilingual texts (bi- texts in which basic segments are aligned). Unitex is freely distributed under the terms of the Lesser General Public License (LGPL) ...Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Ranka Stanković, Giovanni Schiuma, Miladin Kotorčević. "Development of Open Educational Resources (OER) for Natural Language Processing" in The Sixth International Conference on e-Learning (eLearning-2015), September 2015, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan Univesity (2015)
-
A Multilingual Evaluation Dataset for Monolingual Word Sense Alignment
Sina Ahmadi, John P McCrae, Sanni Nimb, Fahad Khan, Monica Monachini, Bolette S Pedersen, Thierry Declerck, Tanja Wissik, Andrea Bellandi, Irene Pisani, [...] Ranka Stanković and others (2020)Aligning senses across resources and languages is a challenging task with beneficial applications in the field of natural language processing and electronic lexicography. In this paper, we describe our efforts in manually aligning monolingual dictionaries. The alignment is carried out at sense-level for various resources in 15 languages. Moreover, senses are annotated with possible semantic relationships such as broadness, narrowness, relatedness, and equivalence. In comparison to previous datasets for this task, this dataset covers a wide range of languages ...... notoriously requiring data such as neural networks. Our resources are publicly available at https://github.com/elexis-eu/MWSA. Keywords: lexical semantic resources, sense alignment, lexicography, language resource 1. Introduction Lexical semantic resources (LSRs) are knowledge reposi- tories that provide ...
... Section 6. 2. Related work Aligning senses across lexical resources has been attempted in several lexicographical milieus over the recent years. Such resources mainly include open-source dictionaries, WordNet and collaboratively-curated resources, such as Wikipedia. The latter has been shown to be reliable ...
... other words, a higher density represents a higher probability that two senses are aligned in the two resources. Estonian and German resources, for example, have the highest density among the resources. 3239 Language Semantic relationship k1 k2 k δ exact narrower broader related all Basque 399 138 ...Sina Ahmadi, John P McCrae, Sanni Nimb, Fahad Khan, Monica Monachini, Bolette S Pedersen, Thierry Declerck, Tanja Wissik, Andrea Bellandi, Irene Pisani, [...] Ranka Stanković and others . "A Multilingual Evaluation Dataset for Monolingual Word Sense Alignment" in Proceedings of the 12th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), Marseille, European Language Resources Association (ELRA) (2020)
-
Combining Heterogeneous Lexical Resources
... lexical resources can not be directly used for the production of electronic resources, and almost none exist in electronic form, the Serbian resources presented in this paper have been manually produced, checked and double checked. Our standpoint is that only when reliable lexical resources in ...
... under development, synsets which lack some information (for instance, glosses) etc. Besides that, this tool enables the integration of a with bilingual word list in the development process, which can help in the translation of literal strings and in the checking of the existing cross- language ...
... performed on a synset, which can be chosen in several ways: simply by typing one of its literal strings, or by selecting it by means of the bilingual list, by following the hypernym/hyponym or some other relation from the current working synset, or even by typing one’s own XPath expression. An ...Cvetana Krstev, Duško Vitas, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić. "Combining Heterogeneous Lexical Resources" in Proceedings of the Fourth Interantional Conference on Language Resources and Evaluation, Lisabon, Portugal , May 2004, vol. 4, ELRA - European Language Resources Association (2004)
-
Development Of The Serbian Geological Resources Portal
... Development Of The Serbian Geological Resources Portal Ranka Stanković, Jelena Prodanović, Olivera Kitanović, Velizar Nikolić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Development Of The Serbian Geological Resources Portal | Ranka Stanković, Jelena Prodanović ...
... sharing of geologic information and can help avoid duplicated efforts, inconsistencies, delays, confusion, and a waste of resources. Development of the Serbian Geological Resources Portal RANKA STANKOVIĆ1, JELENA PRODANOVIĆ1, OLIVERA KITANOVIĆ1 & VELIZAR NIKOLIĆ2 Abstract. The Geological information ...
... exploitation permits and works in the mineral resources field, and represents a basis for archiv- ing and efficient handling of vector, raster and related thematic alphanumeric content in one place, as well as efficient management and usage of mineral resources.8 Google Maps API Web Services are also used ...Ranka Stanković, Jelena Prodanović, Olivera Kitanović, Velizar Nikolić. "Development Of The Serbian Geological Resources Portal" in Proceedings of the 17th Meeting of the Association of European Geological Societies, Belgrade, Serbia : The Serbian Geological Society (2011)
-
LRMI markup of OER content within the BAEKTEL project
... LRMI. Keywords: E-Learning, Open Educational Resources, LRMI, Microtagging, Schema.org 1. INTRODUCTION Educational resources are shared in both physical and virtual communities, where more and more are published as Open Educational Resources (OER). Nowadays, online searches for educational ...
... resources using big search engine providers: Google, Bing, Yahoo, Yandex, Baidu; LRMI has an advantage over others in enhancing educational resource discovery. Well described resources would help to overcome some of the problems that currently exist around the discovery of resources that ...
... successful search engine optimization of education resources published within BAEKTREL project. With variety of content and the expected growth of the number of resources, as well as different profiles of potential users, indexing of resources that enables their efficient location within the ...Ranka Stanković, Daniela Carlucci, Olivera Kitanović, Nikola Vulović, Bojan Zlatić. "LRMI markup of OER content within the BAEKTEL project" in The Sixth International Conference on e-Learning (eLearning-2015), September 2015, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan Univesity (2015)
-
Building Terminological Resources in an e-Learning Environment
... retrieval systems. In addition to monolingual resources, machine translation systems and cross- language information retrieval emphasize the need for development of bilingual and multilingual terminological resources as well. However, terminological resources also have a strong educational impact. It ...
... on the next level of the spectrum, are lists of terms with definitions, and they can be monolingual, bilingual or multilingual. In the case of a bilingual or multilingual terminological resources, corresponding terms are usually linked by appropriate mechanisms. In taxonomies semantic relations ...
... initial form for development of such resources within this e-learning environment. However, as they are presently configured, within the standard Moodle distribution, their format is inadequate, especially when bilingual or multilingual terminological resources are concerned. Hence, there is a need ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Ljiljana Kolonja. "Building Terminological Resources in an e-Learning Environment" in Proceedings of the Third International Conference on e-Learning, eLearning-2012, September 2012, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2012)
-
Building learning capacity by blending different sources of knowledge
... system, whose structure is outlined in Figure 3, is based on electronic language resources, namely, lexical resources, textual resources and grammars. The simplest multilingual lexical resources in general are bilingual dictionaries in electronic form. However, for their full functionality in languages ...
... used, but lacks elements for comprehensive description of learning resources. When metadata for BAEKTEL learning resources were defined, the FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations) Learning Object Resources Metadata Application Profile, which combines DC and LOM Standard ...
... formed where open educational resources will be published and shared. The main goals to be reached by this network, as well as its salient features are described. Special attention is given to the language support system, which provides for multilinguality of the resources, namely their publishing ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Dalibor Vorkapić. "Building learning capacity by blending different sources of knowledge" in International Journal of Learning and Intellectual Capital (2016). https://doi.org/10.1504/IJLIC.2016.075698
-
Softverski alati za korišćenje resursa za srpski jezik
Ivan Obradović, Ranka Stanković (2008)... marked as n4. Figure 12. Bilingual query expansion and results of Google search Figure 13. Aligned segments with highlighted forms of words corresponding to a bilingual query SOFTWARE TOOLS FOR SERBIAN LEXICAL RESOURCES 56a 5 Conclusion The work on the integration of resources for Serbian that started ...
... “Lexical Markup Framework (LMF) for NLP Multilingual Resources”, Proceedings of the Workshop on Multilingual Lan- guage Resources and Interoperability, Sydney, Austra- lia, pp. 1–8. Gale, W., Church, K. (1993) “A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora”, Computational linguis- tics 19(1), pp ...
... the query obtained from Google contain only pages in Cyrillic. When such a bilingual query is applied to an aligned text, WS4QE generates a filtered aligned document in TMX format. Based on the expan- sion of the bilingual query, which can be mor- phological and/or semantic, segments are ex- tracted ...Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Softverski alati za korišćenje resursa za srpski jezik" in INFOteka: časopis za informatiku i bibliotekarstvo, Belgrade, Serbia : Zajednica biblioteka univerziteta u Srbiji (2008)