Претрага
82 items
-
Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ
У овом раду поставља се питање: да ли се може утврдити ко је аутор неког текста уколико се анализирају искључиво његова лексичка обележја? Како бисмо покушали да добијемо одговор на ово питање, посматрали смо примере у оквиру речничког чланка појединачне лексеме Речника САНУ, који су забележени у пет томова (и то: I, II, XVIII, XIX и XX). Сваки пример је преузет из неког извора на шта упућују скраћенице, наведене у заградама. Од преко 5.000 понуђених извора, определили смо се ...Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин. "Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13
-
Developing Students’ Mining and Geology Vocabulary Through Flashcards and L1 in the CLIL Classroom
Lidija Beko, Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Developing Students’ Mining and Geology Vocabulary Through Flashcards and L1 in the CLIL Classroom" in Proceedings of the Second International Conference on Teaching English for Specific Purposes and New Language Learning Technologies, May, 22-24, 2015, Niš, Serbia, Faculty of Electronic Engineering, University of Niš, Niš : Faculty of Electronic Engineering (2015)
-
Softverski alati za korišćenje resursa za srpski jezik
Ivan Obradović, Ranka Stanković (2008)Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Softverski alati za korišćenje resursa za srpski jezik" in INFOteka: časopis za informatiku i bibliotekarstvo, Belgrade, Serbia : Zajednica biblioteka univerziteta u Srbiji (2008)
-
A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge
Ivan Obradović, Ranka Stanković, Jelena Prodanović, Olivera Kitanović. "A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge" in Proceedings of the The Fourth International Conference on e-Learning (eLearning-2013), September 2013, Belgrade, Serbia, Belgrade, Serbia : Belgrade Metropolitan University (2013)
-
LRMI markup of OER content within the BAEKTEL project
Ranka Stanković, Daniela Carlucci, Olivera Kitanović, Nikola Vulović, Bojan Zlatić. "LRMI markup of OER content within the BAEKTEL project" in The Sixth International Conference on e-Learning (eLearning-2015), September 2015, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan Univesity (2015)
-
Infotheca (Q25460443) in Wikidata
Ranka Stanković, Lazar Davidović (2021)Vikipodaci su baza znanja Zadužbine Vikimedija koja predstavlja zajednički izvor različitih vrsta podataka koje koriste ne samo drugi Vikipedijini projekti, već sve više i brojne aplikacije semantičkog veba. U ovom radu ćemo prezentovati primer integracije Vikipodataka sa digitalnim bibliotekama i eksternim sistemima, kao i mogućnost ubrzanja pripreme i unosa podataka na primeru radova iz časopisa za digitalnu humanistiku Infoteka.Ranka Stanković, Lazar Davidović. "Infotheca (Q25460443) in Wikidata" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.1.5
-
The Dictionary of the Serbian Academy: from the Text to the Lexical Database
In this paper we discuss the project of digitization of the Dictionary of the Serbo-Croatian Standard and Vernacular Language. Scanning and character recognition were a particular challenge, since various non-standard character set encoding was used in the course of the almost 60-year long production of the dictionary. The first aim of the project was to formalize the micro-structure of the dictionary articles in order to parse the digitized text of and transform it into structured data stored in relational lexical database. This approach ...Ranka Stanković, Rada Stijović, Duško Vitas, Cvetana Krstev, Olga Sabo. "The Dictionary of the Serbian Academy: from the Text to the Lexical Database" in Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts, Ljubljana : Ljubljana University Press, Faculty of Arts (2018)
-
A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals
This paper outlines the main features of Bibliša, a tool that offers various possibilities of enhancing queries submitted to large collections of TMX documents generated from aligned parallel articles residing in multilingual digital libraries of e-journals. The queries initiated by a simple or multiword keyword, in Serbian or English, can be expanded by Bibliša, both semantically and morphologically, using different supporting monolingual and multilingual resources, such as wordnets and electronic dictionaries. The tool operates within a complex system composed ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac, Miloš Utvić. "A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals" in Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2012, May 2012, Istanbul, Turkey, Istanbul, Turkey : European Language Resources Association (2012)
-
A Lexical Approach to Acronyms and their Definitions
In this paper we present a comprehensive approach to acronyms for Natural-Language Processing (NLP) of Serbian texts. The proposed procedure includes extraction of acronyms and their definitions that are usual Multi-Word Units (MWUs), shallow parsing of MWUs that enables MWU lemmatization and production of entries in morphological electronic dictionaries, both for MWU and acronyms, that are provided with grammatical, syntactic, semantic and domain information. This approach enables representation that reflects complex relations between acronyms and their definitions.Cvetana Krstev, Duško Vitas, Ranka Stanković. "A Lexical Approach to Acronyms and their Definitions" in Proceedings of the 7th Language & Technology Conference, November 27-29, 2015, Poznań, Poland, Springer (2015)
-
Белешка о дигитализацији речника
У раду ће се анализирати ограничења која проистичу из линеарног процеса традиционалне израде речника на примеру Речника САНУ. Начин да се превазиђу ова ограничења се састоји у формирању електронске лексикографске базе која не представља само пуку дигиталну транскрипцију папирног издања речника. Посебно се указује на чињеницу да текст речника може представљати корпус и приказују се одабрани примери анализе таквог корпуса формираног из текстове 1. и 19. тома Речника САНУ.Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић. "Белешка о дигитализацији речника" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch3
-
Using technology for knowledge transfer between academia and enterprises
Ivan Obradović, Ranka Stanković (2014)Ivan Obradović, Ranka Stanković. "Using technology for knowledge transfer between academia and enterprises" in Knowledge and Management Models for Sustainable Growth, Proc. of IFKAD 2014, 9th International Forum on Knowledge Asset Dynamics, 11-13 June 2013, Matera, Italy, Bari : IFKAD (2014)
-
Serbian NER&Beyond: The Archaic and the Modern Intertwinned
U ovom radu predstavljamo srpski književni korpus koji se razvija pod okriljem COST Akcije „Distant Reading for European Literary History” CA16204. Koristeći ovaj korpus romana napisanih pre više od jednog veka, razvili smo i učinili javno dostupnim Sistem za prepoznavanje imenovanih entiteta (NER) obučen da prepozna 7 različitih tipova imenovanih entiteta, sa konvolucionom neuronskom mrežom (CNN), koja ima F1 rezultat od ≈91% na test skupu podataka. Ovaj model je dalje ocenjen na posebnom skupu podataka za evaluaciju. Završavamo poređenje ...Branislava Šandrih Todorović, Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Milica Ikonić Nešić. "Serbian NER&Beyond: The Archaic and the Modern Intertwinned" in Proceedings of the Conference Recent Advances in Natural Language Processing - Deep Learning for Natural Language Processing Methods and Applications, INCOMA Ltd. Shoumen, BULGARIA (2021). https://doi.org/10.26615/978-954-452-072-4_141
-
From DELA Based Dictionary to Leximirka Lexical Database
Biljana Lazić, Mihailo Škorić (2020)In this paper, we will present an approach in transforming Serbian language Morphological dictionaries from a DELA text format to a lexical database dubbed Leximirka. Considering the benefits of storing data within a database when compared to storing them in textual documents, we will outline some of the functionality that the database has made possible. We will also show how hand-made rules that use category labels lexical entries are marked with can be used to link lexical entries. ...Biljana Lazić, Mihailo Škorić. "From DELA Based Dictionary to Leximirka Lexical Database" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.4
-
Named Entity Recognition for Distant Reading in ELTeC
Francesca Frontini, Carmen Brando, Joanna Byszuk, Ioana Galleron, Diana Santos, Ranka Stanković (2020)Akcija COST „Udaljeno čitanje za evropsku književnu istoriju“, koja je počela 2017. godine, ima među svojim glavnim ciljevima stvaranje višejezične zbirke evropskih književnih tekstova (ELTeC) otvorenog koda. U ovom radu predstavljamo rad koji je obavljen na ručnom označavanju selekcije ELTeC kolekcije za imenovane entitete, kao i na proceni postojećih alata za prepoznavanje imenovanih entiteta u pogledu njihove sposobnosti da automatski urade takve anotacije. U poslednjem paragrafu se razmatraju zajedničke tačke između ove inicijative i CLARIN-a.Francesca Frontini, Carmen Brando, Joanna Byszuk, Ioana Galleron, Diana Santos, Ranka Stanković. "Named Entity Recognition for Distant Reading in ELTeC" in CLARIN Annual Conference 2020, Oct 2020, Virtual Event, France, CLARIN (2020)
-
Building learning capacity by blending different sources of knowledge
Ivan Obradović, Ranka Stanković, Olivera Kitanović, Dalibor Vorkapić. "Building learning capacity by blending different sources of knowledge" in International Journal of Learning and Intellectual Capital (2016). https://doi.org/10.1504/IJLIC.2016.075698
-
Vebran Web Services for Corpus Query Expansion
Ranka Stanković, Miloš Utvić (2020)U ovom radu se govori o razvoju veb usluga Vebran i njihovoj primeni u poboljšanju pretraživanja korpusa. Veb-servisi Vebran koriste se za konsultovanje spoljnih leksičkih izvora za srpski jezik (uglavnom elektronski morfološki rečnici i srpski Vordnet) i proširivanje korisničkih upita radi dobijanja relevantnijih rezultata iz srpskih korpusa.Ranka Stanković, Miloš Utvić. "Vebran Web Services for Corpus Query Expansion" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.5
-
Old or New, We Repair, Adjust and Alter (Texts)
Cvetana Krstev, Ranka Stanković (2020)U ovom radu predstavljamo kako se e-rečnici i kaskade transduktora konačnih stanja implementirani u alatu Unitex mogu koristiti za rešavanje tri problema transformacije teksta: ispravljanje tekstova nakon OCR-a, vraćanje dijakritičkih znakova i prebacivanje između različitih jezičkih varijanti.ispravka teksta, OCR greške, restauracija dijakritika , jezičke varijante, elektronski rečnik, transduktori konačnih stanjaCvetana Krstev, Ranka Stanković. "Old or New, We Repair, Adjust and Alter (Texts)" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2020). https://doi.org/10.18485/infotheca.2019.19.2.3
-
SrpELTeC: A Serbian Literary Corpus for Distant Reading
U članku je predstavljen SrpELTeC, korpus razvijen u okviru akcije COST Distant Reading for European Literary History (CA16204). Svi romani u SrpELTeC-u su odabrani, pripremljeni i obeleženi korišćenjem zajedničkih principa uspostavljenih za sve jezičke zbirke u Evropskoj zbirci književnog teksta (ELTeC). Navedeni su izazovi i rešenja u pripremi SrpELTeC od nule. Svi romani su ručno kodirani u TEI sa bogatim metapodacima i strukturnim napomenama. Automatska anotacija je uključivala POS-označavanje, lematizaciju i imenovane entitete, oslanjajući se na resurse za obradu ...digital humanities, Serbian literature, text corpora, distant reading , linked data, named entity recognition, text analyticsRanka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas. "SrpELTeC: A Serbian Literary Corpus for Distant Reading" in Primerjalna književnost, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (2024). https://doi.org/10.3986/pkn.v47.i2.03
-
Development of terminological resources for expert knowledge: a case study in mining
... M, Ed), 1, pp 436–441. KRSTEV C, OBRADOVIĆ I, STANKOVIĆ R and VITAS D (2013) An approach to efficient processing of multi-word units. In Computational Linguistics: Applications (PRZEPIÓRKOWSKI A, PIASECKI M, JASSEM K and FUGLEWICZ P, Eds), pp 109–129, Springer, Berlin Heidelberg. LINZALONE R (2008) ...Ljiljana Kolonja, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Aleksandar Cvjetić. "Development of terminological resources for expert knowledge: a case study in mining" in Knowledge Management Research & Practice, Palgrave Macmillan (2015). https://doi.org/10.1057/kmrp.2015.10
-
Developing Termbases for Expert Terminology under the TBX Standard
Ranka Stanković, Ivan Obradović, and Miloš Utvić. "Developing Termbases for Expert Terminology under the TBX Standard" in Natural Language Processing for Serbian - Resources and Applications, Belgrade : University of Belgrade, Faculty of Mathematics (2014)